Bingo Bolger-Baggins, Esqre (bbolger_baggins) wrote,
Bingo Bolger-Baggins, Esqre

Reading LotR Aloud: Book III Chapter 1, The Departure of Boromir; excerpt Part 1

Reading LotR Aloud: Book III Chapter 1, The Departure of Boromir; excerpt for the read_lotr_aloud community.

661K 4:08
(no transcription available)

For a while the three companions remained silent, gazing after him. Then Aragorn spoke. 'They will look for him from the White Tower,' he said, 'but he will not return from mountain or from sea.' Then slowly he began to sing:

Through Rohan over fen and field where the long grass grows

The West Wind comes walking, and about the walls it goes.

'What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?

Have you seen Boromir the Tall by moon or by starlight?'

'I saw him ride over seven streams, over waters wide and grey;

I saw him walk in empty lands, until he passed away

Into the shadows of the North. I saw him then no more.

The North Wind may have heard the horn of the son of Denethor.'

'O Boromir! From the high walls westward I looked afar,

But you came not from the empty lands where no men are.'

Then Legolas sang:

From the mouths of the Sea the South Wind flies, from the sandhills and the stones;

The wailing of the gulls it bears, and at the gate it moans.

'What news from the South, O sighing wind, do you bring to me at eve?

Where now is Boromir the Fair? He tarries and I grieve.'

'Ask not of me where he doth dwell-so many bones there lie

On the white shores and the dark shores under the stormy sky;

So many have passed down Anduin to find the flowing Sea.

Ask of the North Wind news of them the North Wind sends to me!'

'O Boromir! Beyond the gate the seaward road runs south,

But you came not with the wailing gulls from the grey sea's mouth.'

I set Aragorn's song to the tune of "Fine Flowers in the Valley," a variant of "The Cruel Mother," which is one of Child's English and Scottish Popular Ballads, Child 20 to be precise. I think I learned this tune from a Richard Dyer-Bennet recording.

For Legolas's song, I chose the tune to a variant of another Child Ballad, "Willie O Winsbury" (Child 100). I believe I learned this tune from Pentangle's recording, but it might be someone else's.

They are two of the saddest early modern ballad tunes I have on tap to use, though "Willie O Winsbury" is such a happy little story, you just add a peppy beat and it becomes a much more cheery tune.

My voice, what little of it is making it through this season of rare and prolific pollens, is brought to you dryly, but unclogged by Mucinex-D.

As always, many thanks to lbilover for the transcription and putting all this together.

I had to split this reading into 2 parts because singing really does slow down a line, so please continue here.
Tags: reading_lotr_aloud

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded